Oprava: Vyjadrenie: MZVaEZ: M. Lajčák prijal nového gréckeho veľvyslanca

20. novembra 2019 14:12
Domáca redakcia TASR prosí odberateľov, aby si v správe "Vyjadrenie: MZVaEZ: M. Lajčák prijal nového gréckeho veľvyslanca", vydanej o 13.14 h, opravili 2. vetu v 3. odseku: "Vieme, že to nie je len grécky ale najmä európsky problém, sme pripravení prispieť k riešeniu, ktoré ale musí byť funkčné, systematické a založené na celoeurópskom konsenze," doplnil M. Lajčák s tým, že Slovensko len nedávno, 14 decembra 2018 odovzdalo v Grécku humanitárnu pomoc vo výške 60 tisíc eur. Správne má byť: "Vieme, že to nie je len grécky, ale najmä európsky problém, sme pripravení prispieť k riešeniu, ktoré ale musí byť funkčné, systematické a založené na celoeurópskom konsenze," doplnil M. Lajčák s tým, že Slovensko len nedávno, 14. novembra 2019, odovzdalo v Grécku humanitárnu pomoc vo výške 60 tisíc eur. Nesprávnu informáciu poskytol tlačový odbor MZVaEZ SR. Nasleduje opravené znenie: Bratislava 20. novembra (TASR) - Aktuálny stav bilaterálnej spolupráce, ale aj nadchádzajúca Ministerská rada Organizácie pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE), ktorá sa uskutoční už prvý decembrový týždeň v Bratislave. Aj to boli témy rozhovoru ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Miroslava Lajčáka s novým veľvyslancom Helénskej republiky v Bratislave Georgiosom Dimitriadesom, ktorého šéf slovenskej diplomacie prijal dnes (20. novembra 2019). "Ocenil som dynamiku rozvoja vzťahov s Gréckom a to na rôznych úrovniach, kvalitu našich vzťahov potvrdzuje aj výborná spolupráca v multilaterálnej oblasti," poznamenal M. Lajčák. Šéf slovenskej diplomacie sa v rozhovore dotkol aj situácií v utečeneckých táboroch v Grécku. "Vieme, že to nie je len grécky, ale najmä európsky problém, sme pripravení prispieť k riešeniu, ktoré ale musí byť funkčné, systematické a založené na celoeurópskom konsenze," doplnil M. Lajčák s tým, že Slovensko len nedávno, 14. novembra 2019, odovzdalo v Grécku humanitárnu pomoc vo výške 60 tisíc eur. "Veríme, že aj táto pomoc prispeje k zlepšeniu podmienok v utečeneckých táboroch," doplnil minister. Grécky diplomat vyjadril presvedčenie, že počas jeho nadchádzajúcej diplomatickej misie na Slovensku prispeje k prehlbovaniu partnerskej spolupráce aj v ekonomickej i kultúrnej oblasti. "Dôležitou oblasťou spolupráce je aj školstvo či turistický ruch. Na slovenských univerzitách v súčasnosti študuje približne 400 gréckych študentov a Grécko patrí medzi hlavné destinácie našich turistov," uzavrel M. Lajčák. Na záver stretnutia prevzal šéf slovenskej diplomacie z rúk gréckeho veľvyslanca kópie poverovacích listín a zaželal mu úspešné napĺňanie jeho diplomatickej misie na Slovensku. TASR informoval tlačový odbor Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí (MZVaEZ) SR. Upozornenie: TASR zverejňuje vyhlásenia, stanoviská, oznámenia v pôvodnom znení, dodanom zadávateľom, bez redakčnej úpravy. V zmysle § 5, ods. 2 zákona č. 167/2008 Z. z. o periodickej tlači a agentúrnom spravodajstve TASR nezodpovedá za obsah týchto informácií. Zverejňovanie vyhlásení, stanovísk a oznámení orgánov verejnej moci vykonáva TASR v zmysle § 3, ods. 5 zákona č. 385/2008 Z. z. o Tlačovej agentúre Slovenskej republiky ako službu vo verejnom záujme. hl lk tur
Všetko o agentúre
Spravodajský servis
Mobilné aplikácie
Videá
PR servis OTS
Fotografie
Audioservis
Archív a databázy
Monitoring